אז רכשתי מדפסת של HP. קורה. אני יודע שיש על מדפסות HP ביקורות לא תמיד מחמיאות – על המוצרים, על החברה, על השירות, אבל המדפסת האחרונה שלי, HP 2210, החזיקה אצלי מעמד כמעט עשור, ותודו שלא מדובר בהישג של מה בכך. משום כך החלטתי להכיר תודה לחברה ולרכוש מדפסת נוספת של HP, הפעם OfficeJet 6500.
כיוון שלא התקנתי מדפסת כבר זמן מה, החלטתי להיעזר בהוראות ההתקנה המצורפות למדפסת. הציורים בדף ההתקנה מאוד עוזרים אבל לפעמים רוצים גם לקרוא את ההוראות.
כיאה לחברה שמוכרת מוצרים בישראל, HP מספקת תרגום להוראות שלה לשפה ה"תירבע".
זו לא הפעם הראשונה שאני נמלא תדהמה מיכולת ההגהה וניסוח הטקסטים של HP ישראל. לא הגיע הזמן שמישהו יטפל בעניין הזה?
כתיבת תגובה